BSOP header
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Corpus-based translation studies [electronic resource] : research and applications / ed. by Alet Kruger ; Kim Wallmach and Jeremy Munday

Contributor(s): Publication details: London : Continuum, c2011.Description: xii, 321 p. : ill. ; 24 cmContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9781441115812 (hardcover)
  • 1441115811
  • 9781441189196
  • 144118919X
Subject(s): Genre/Form: Online resources:
Contents:
Introduction Alet Kruger, Kim Wallmach and Jeremy Munday Part I: Core Concepts and Tools 1. Corpus-Based Translation Studies: Where does it come from? Where is it going?, Sara Laviosa \ 2. Corpus-based Interpretation Studies: Reflections and prospects, Robin Setton \ 3.Translation Units and Corpora, Dorothy Kenny \ 4. Hardwiring Corpus-Based Translation Studies: Corpus encoding, Federico Zanettin \ 5. Web-Based Corpus Software, Saturnino Luz \ Part II: Methods for the qualitative analysis of contrastive patterns in large corpora\ 6. Lexical Priming and Translation, Michael Hoey \ 7. Looming Large: A cross-linguistic analysis of semantic prosodies in comparable reference corpora, Jeremy Munday \ 8. Using Translation and Parallel Text Corpora to Investigate the Influence of Global English on Textual Norms in Other Languages, Juliane House \ Part III: Studies in Specific Sub-Fields \ 9. Examining the Impact of Corpora on Terminographic Practice in the Context of Translation, Lynne Bowker \ 10. Style of Translation: The use of source language words in translations by Margaret Jull Costa and Peter Bush, Gabriela Saldanha \ 11. A Link Between Simplification and Explicitation in English-Xhosa Parallel Texts, Koliswa Moropa \ 12. Disfluencies in Simultaneous Interpreting: A corpus-based analysis, Claudio Bendazzoli, Annalisa Sandrelli and Mariachiara Russo \ Bibliography \ Index
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Status
eBooks Digital Library Available

國科會補助人文及社會科學硏究圖書計畫(3407855)

Includes bibliographical references and index.

Introduction Alet Kruger, Kim Wallmach and Jeremy Munday
Part I: Core Concepts and Tools
1. Corpus-Based Translation Studies: Where does it come from? Where is it going?, Sara Laviosa \
2. Corpus-based Interpretation Studies: Reflections and prospects, Robin Setton \
3.Translation Units and Corpora, Dorothy Kenny \
4. Hardwiring Corpus-Based Translation Studies: Corpus encoding, Federico Zanettin \
5. Web-Based Corpus Software, Saturnino Luz \
Part II: Methods for the qualitative analysis of contrastive patterns in large corpora\
6. Lexical Priming and Translation, Michael Hoey \
7. Looming Large: A cross-linguistic analysis of semantic prosodies in comparable reference corpora, Jeremy Munday \
8. Using Translation and Parallel Text Corpora to Investigate the Influence of Global English on Textual Norms in Other Languages, Juliane House \
Part III: Studies in Specific Sub-Fields
\ 9. Examining the Impact of Corpora on Terminographic Practice in the Context of Translation, Lynne Bowker \ 10. Style of Translation: The use of source language words in translations by Margaret Jull Costa and Peter Bush, Gabriela Saldanha \
11. A Link Between Simplification and Explicitation in English-Xhosa Parallel Texts, Koliswa Moropa \
12. Disfluencies in Simultaneous Interpreting: A corpus-based analysis, Claudio Bendazzoli, Annalisa Sandrelli and Mariachiara Russo \
Bibliography \
Index

Share
BSOP

Biblical Seminary of the Philippines
  All rights Reserved
  © 2024

CONTACT INFORMATION

Biblical Seminary of the Philippines,
  77-B Karuhatan Road, Valenzuela City,
  PHILIPPINES 1441
  Phone: +632 8292-6795 / 8292-6798
  Fax : +632 8292-6675
  Email: library@bsop.edu.ph