BSOP header
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto / Imre Galambos.

By: Series: Studies in manuscript cultures ; v. 6.Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2015]Description: 1 electronic resource (viii, 318 pages )Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9783110453164
  • 3110453169
  • 9783110453959
  • 3110453959
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Translating Chinese tradition and teaching Tangut cultureDDC classification:
  • 895/.4 23
LOC classification:
  • PL3801.S5
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- 1. Introduction -- 2. Tangut studies: Emergence of a field -- 3. Historical and cultural background -- 4. Primers in Tangut and Chinese -- 5. Manuscript and print -- 6. Translation vs. adaptation -- 7. Translation consistency -- 8. Conclusions -- References -- Index.
Summary: This book examines Tangut translations of secular Chinese texts excavated from the ruins of Khara-khoto. After providing an overview of Tangut history and an introduction to the emergence of the field of Tangut studies, it presents four case studies grouped around different themes. A central concern of the book is the phenomenon of Tangut appropriation of Chinese written culture through translation and the reasons behind this.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Status
eBooks Digital Library Available

Includes bibliographical references (pages 285-312) and index.

Description based on print version record; resource not viewed.

Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- 1. Introduction -- 2. Tangut studies: Emergence of a field -- 3. Historical and cultural background -- 4. Primers in Tangut and Chinese -- 5. Manuscript and print -- 6. Translation vs. adaptation -- 7. Translation consistency -- 8. Conclusions -- References -- Index.

This book examines Tangut translations of secular Chinese texts excavated from the ruins of Khara-khoto. After providing an overview of Tangut history and an introduction to the emergence of the field of Tangut studies, it presents four case studies grouped around different themes. A central concern of the book is the phenomenon of Tangut appropriation of Chinese written culture through translation and the reasons behind this.

English.

WorldCat record variable field(s) change: 050, 082, 650, 651

Share
BSOP

Biblical Seminary of the Philippines
  All rights Reserved
  © 2024

CONTACT INFORMATION

Biblical Seminary of the Philippines,
  77-B Karuhatan Road, Valenzuela City,
  PHILIPPINES 1441
  Phone: +632 8292-6795 / 8292-6798
  Fax : +632 8292-6675
  Email: library@bsop.edu.ph