| 000 | 03155nam a2200313 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20141110105138.0 | ||
| 008 | 081105s2002 cau chi | ||
| 020 | _a1932184007 :NT1850,1480/Php3220/gift :Taipei Christian Linshun South Road Church | ||
| 020 | _a9781932184006 | ||
| 090 |
_aBS2308.C5 _bP19a _bc.3 |
||
| 100 |
_a潘秋松 Pan, Enoch C. S. _9160 |
||
| 242 | 1 | 4 | _aThe analytical concordance to the Chinese Union Version of the New Testament |
| 245 | 1 | 0 |
_a解析式新約經文彙編 Jie xi shi xin yue jing wen hui bian = The analytical concordance to the Chinese Union Version of the New Testament {ch} / _c潘秋松. 潘秋松編著 [= Enoch C.S. Pan.]. ; Qiusong Pan; yuan zhu Pan Qiu Song ; bian ji Liu Shuyuan. |
| 260 |
_aSouth Pasadena, CA. : _bMeiguo mai zhong chuan dao hui; A Kernel of Wheat Christian Ministries, _c2002. |
||
| 300 |
_axxvi, 5624 p. ; _c27 cm. |
||
| 336 | _2rdacontent | ||
| 337 | _2rdamedia | ||
| 338 | _2rdacarrier | ||
| 500 | _aChinese and Greek. | ||
| 505 | _aincludes index. | ||
| 520 | _a修訂版《新約及早期基督教文獻希臘文大詞典》(BDAG)的主編丹克(F. W. Danker)說:「對註釋書的倚賴,削弱了讀經之人的力量;掙脫對註釋書的倚賴,彷彿經歷一場復興一般。詞典裡面的一個字,就好像躺在棺材裡面的朋友一樣;經文彙編使之恢復了生氣。」本書的工作是幫助人更清楚鮮明地描述字詞的特色,對於畫出同義詞之間的界線格外有幫助,尤其令人興奮的,是帶領研究者進入創作的舞台,就是聖經作者顯露其藝術與寫作才幹的所在。經文彙編就像採集指紋用的粉末一樣,可以顯露出神的指頭獨特的、隱藏的渦紋。 內容:根據《和合本》經文編輯,唯一一本最完整的中文彙編,多達九千多個詞,每個詞有不同希臘文字詞的解析。準確表達每個中文字背後的原文意思。 編排:中文筆劃順序,同義詞交互參照。 對象:聖經學者,神學院老師,學生、牧者、主日學老師、查經班小組長、所有喜愛研究聖經的基督徒。 多種索引:希臘文索引、注音符號、漢語拼音。 本書特色 1、完整的《和合本》新約聖經經文字詞,幾乎每一個詞彙都可查到。 2、用中文的思考方式查考原文,便利、檢索迅速。 3、特別加上同類經文的「交互參照」,使讀者在查考某一主題時可以知道有哪些相關用詞。 4、希臘文經文索引。 5、編輯方法完美,參考英文Young's Analytical Concordance 與Stron-g's Exhaustive Concordance,結合兩項編排方式的優點。 6、提供每個字出現的次數。 7、參考UBS版的希臘文新約聖經,最接近現代的資料。 8、全新修訂版,更正初版的一些錯誤,改善版面的編排。 | ||
| 630 | 0 | 4 |
_aBible. N.T. _xConcordances, Chinese {ch} |
| 630 | 0 | 4 |
_aBible. N.T. _xConcordances, Chinese _xChinese Union Version {ch}. |
| 951 | _x00037099 | ||
| 700 | 1 | _aLiu, Sarah S. Y. | |
| 700 | 1 | _aPan, Qiu Song. | |
| 942 |
_2lcc _cBK |
||
| 999 |
_c32481 _d32481 |
||