000 03155nam a2200313 4500
005 20141110105138.0
008 081105s2002 cau chi
020 _a1932184007 :NT1850,1480/Php3220/gift :Taipei Christian Linshun South Road Church
020 _a9781932184006
090 _aBS2308.C5
_bP19a
_bc.3
100 _a潘秋松 Pan, Enoch C. S.
_9160
242 1 4 _aThe analytical concordance to the Chinese Union Version of the New Testament
245 1 0 _a解析式新約經文彙編 Jie xi shi xin yue jing wen hui bian = The analytical concordance to the Chinese Union Version of the New Testament {ch} /
_c潘秋松. 潘秋松編著 [= Enoch C.S. Pan.]. ; Qiusong Pan; yuan zhu Pan Qiu Song ; bian ji Liu Shuyuan.
260 _aSouth Pasadena, CA. :
_bMeiguo mai zhong chuan dao hui; A Kernel of Wheat Christian Ministries,
_c2002.
300 _axxvi, 5624 p. ;
_c27 cm.
336 _2rdacontent
337 _2rdamedia
338 _2rdacarrier
500 _aChinese and Greek.
505 _aincludes index.
520 _a修訂版《新約及早期基督教文獻希臘文大詞典》(BDAG)的主編丹克(F. W. Danker)說:「對註釋書的倚賴,削弱了讀經之人的力量;掙脫對註釋書的倚賴,彷彿經歷一場復興一般。詞典裡面的一個字,就好像躺在棺材裡面的朋友一樣;經文彙編使之恢復了生氣。」本書的工作是幫助人更清楚鮮明地描述字詞的特色,對於畫出同義詞之間的界線格外有幫助,尤其令人興奮的,是帶領研究者進入創作的舞台,就是聖經作者顯露其藝術與寫作才幹的所在。經文彙編就像採集指紋用的粉末一樣,可以顯露出神的指頭獨特的、隱藏的渦紋。 內容:根據《和合本》經文編輯,唯一一本最完整的中文彙編,多達九千多個詞,每個詞有不同希臘文字詞的解析。準確表達每個中文字背後的原文意思。 編排:中文筆劃順序,同義詞交互參照。 對象:聖經學者,神學院老師,學生、牧者、主日學老師、查經班小組長、所有喜愛研究聖經的基督徒。 多種索引:希臘文索引、注音符號、漢語拼音。 本書特色 1、完整的《和合本》新約聖經經文字詞,幾乎每一個詞彙都可查到。 2、用中文的思考方式查考原文,便利、檢索迅速。 3、特別加上同類經文的「交互參照」,使讀者在查考某一主題時可以知道有哪些相關用詞。 4、希臘文經文索引。 5、編輯方法完美,參考英文Young's Analytical Concordance 與Stron-g's Exhaustive Concordance,結合兩項編排方式的優點。 6、提供每個字出現的次數。 7、參考UBS版的希臘文新約聖經,最接近現代的資料。 8、全新修訂版,更正初版的一些錯誤,改善版面的編排。
630 0 4 _aBible. N.T.
_xConcordances, Chinese {ch}
630 0 4 _aBible. N.T.
_xConcordances, Chinese
_xChinese Union Version {ch}.
951 _x00037099
700 1 _aLiu, Sarah S. Y.
700 1 _aPan, Qiu Song.
942 _2lcc
_cBK
999 _c32481
_d32481